دوشنبه ۲۵ اسفند ۱۳۹۳ - ۱۰:۲۸
چاپ مجدد «بهترین داستان‌های جهان» با ترجمه احمد گلشیری

احمد گلشیری در کتاب «بهترین داستان‌های جهان» که اخیرا به چاپ دوم رسیده است، بخشی ازداستان‌های کوتاه درخشان و تاثیر گذار نویسندگانی از قرن‌های 19 و 20 را انتخاب و ترجمه کرده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) این کتاب که می‌توان ازآن به عنوان کتابی کامل در شناخت جهان داستانی نویسندگانی صاحب نام مانند لئو تولستوی، نیکلای گوگول، ایوان سرگه یویچ تورگنیف، آنتوان چخوف، فیودورداستایفسکی، گی‌دو موپاسان، ناتانیل هوتورن، ادگار آلن پو، هرمان ملویل و... یاد کرد.

نکته قابل توجه در این کتاب این است که گلشیری با انتخاب دقیق آثار و همچنین اشاره بر چگونگی تاثیر یک نویسنده بر نویسندگان بعد ازخود نشان داده است که هنر نویسندگی، هنری نیست که در خلاء اتفاق بیفتد و هر نویسنده بدون دنبال کردن دقیق آثارنویسندگان پیش ازخود هرگز نمی‌تواند آن‌گونه که باید و شاید حرفی برای آیندگان داشته باشد.

گلشیری در این کتاب، قصد دارد که این نکته ازلی و ابدی را یکبار دیگر به خواننده‌اش گوشزد کند که داستان‌گویی، در واقع، از فعالیت‌های عمده و اساسی انسان به شمار می‌آید. شوق داستان‌گویی و اشتیاق به شنیدن داستان ازچنان قدمتی برخوردار است که تصور وجود انسان بدون قصه یا داستان کمابیش امری ناممکن است. گلشیری در این کتاب، شنیدن و خواندن قصه را یکی از نیازهای اصلی بشر به حساب می‌آورد. یکی از نیازهایی که بشر بدون آن هرگز نمی‌توان به حیات خود ادامه دهد.

مساله‌ای که این کتاب را ازدیگر کتاب‌هایی از این دست متمایز می‌کند، نوع نگاه مترجم در تلفیق نقدهایی است که بر هرکدام ازکارها نوشته شده است. او با گزینش بهترین نقدها و ارائه فشرده آنها، علاوه بر دلیل نوشته شدن هرداستان در مقطعی از تاریخ، به نوعی احساس مسئولیت نویسندگان به عنوان وجدان بیدار جامعه در نمایش واقعیات پیرامون خود هم اشاره دارد.

گلشیری در بخشی از مقدمه کتاب می‌نویسد:«این که چرا انسان‌ها داستان نقل می‌کنند دلایل متعددی در دست است اما این دلایل هرچه باشد باید گفت داستان گویان نخستین هنگامی که همراه دیگر مردان قبیله گرد آتش می‌نشستند، خواه به یاری زبان به نقل قصه می‌پرداختند ، خواه از روی نوشته یا کتابی می‌خوانده اند یک نکته مسلم است وآن این است که آنان انگیزه‌هایی متفاوت در سر داشته‎اند...»

گلشیری در مقدمه این کتاب، سعی دارد این نکته اساسی را یکبار دیگریادآوری کند که سنت قصه و قصه گویی برخلاف تصورات موجود، صرفا ریشه درسرگرم سازی ندارد بلکه به تعبیر مولانا، باید در دل هرکدام ازآنها، معنا و مفهومی برآمده از دانش‌های تاریخی جستجو کرد. او در این مجموعه به جمع‌آوری آثاری دست زده که ازقلم استادان کهن و سنت گرایان مشهورتراوش کرده، استادانی که فن داستانگویی را درهمان دوران حیات خود به اوج رسانده وتکمیل کردند.

خواننده در این کتاب مجال می‌یابد که نگاهی گذرا به سنت داستان‌نویسی دو قرن مهم از حیات اوج این هنربیندازد و از این رهگذر به شناختی نسبتا جامع ازتکوین آن دست پیدا کند. ریشه یابی دلایل نوشته شدن هرداستان و همچنین مرور حوادث تاریخی پیرامون هرقصه، نشان می دهد که مترجم در تدوین این کتاب اوج حساسیت حرفه‌ای خود را به کار گرفته است.

کتاب« بهترین داستان‌های جهان» با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 24هزارتومان ازسوی انتشارات عصر داستان منتشر شده‌است.
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها